Season of storms
Сообщений 1 страница 19 из 19
Поделиться204.04.23 13:28
jason momoa; 150+, медвелак, шеф-повар ресторана «Merienda»; А не будешь есть супчик, придут берсерки и съедят тебя...
|
Поделиться307.04.23 13:56
акция от амс
«Зеркальная фантасмагория мистера Куэйда»
"конфетка"
сирена, 26 лет
акробатка, воздушная гимнастка
zendaya coleman
— одна из самых юных участниц труппы - поговаривают, что мистер Куэйд нашел ее еще ребенком и вырастил практически как родную дочь;
— единственная из всей труппы, кто не заключал с владельцем цирка никаких сделок;
— ее представления собирают максимальное количество зрителей;
— несмотря на то, что с мистером Куэйдом их связывают практически родственные отношения, он не гнушается использовать красоту и способности конфетки в своих целях - она часто очаровывает мужчин и женщин по указу своего названного отца;
— конфетка никогда не покидала границ цирка, несмотря на то, сколько стран и городов они успели посетить с гастролями;
Поделиться409.04.23 15:49
Акция от амс
«Зеркальная фантасмагория мистера Куэйда»
"ловкач"
чародей, 102 года
иллюзионист
chris wood
— в прошлом - опытный вор, за которым пристально следила чародейская ложа, но никак не могла поймать его за руку;
— во время своего последнего дела столкнулся с непредвиденными трудностями: артефакт, который он должен был похитить, оказался надежно защищен - любой, кто к нему прикасался, не являясь владельцем, лишался самого ценного;
— в случае ловкача этим «ценным» оказались его руки - конечности буквально растворились в воздухе от кончиков пальцев и до самого плеча;
— повстречав мистера Куэйда, он мечтал лишь об одном - вернуть свои руки, в чем владелец цирка ему с радостью помог;
— чудесным образом руки ловкача вернулись на место, но теперь они не всегда слушаются своего хозяина, а по полнолуниям вновь исчезают, оставляя чародея с одной лишь мыслью - проснется ли он на следующее утро целым?
Поделиться511.04.23 12:39
Вивиенна МакКиннон разыскивает роскошную Хель
Cate Blanchett
Helga «Hel» Harmon; Хельга «Хель» Хармон. И не то, чтоб прямо играла кровь или в пальцах затвердевал свинец, дополнительно. ✴ Мне крайне хочется звать ее Хель, потому что это так красиво и так символично! Она же идеальная богиня смерти. А там, что вам будет по душе – Хельга, Хелен, Хела, Хелена, что вам больше ляжет в душу. Фамилию меняйте как вам будет больше благозвучно. для вдохновения
|
Поделиться613.04.23 18:49
Акция от амс
«Зеркальная фантасмагория мистера Куэйда»
"красавчик"
ведьмак, 51 год
силач
calahan skogman
— красавчик никогда не хотел быть ведьмаком, но знал, что иного выбора нет;
— встреча с мистером Куэйдом во время одной из охот показала, что выбор есть - всего одно рукопожатие с загадочным джентльменом, и желание красавчика было исполнено;
— вот уже десять лет среди ведьмаков он считается погибшим, а сам странствует по миру с цирком мистера Куэйда;
— несмотря на нежелание быть ведьмаком, красавчик любит быть героем, а потому пытается сблизиться с девушкой-змеей, чтобы помочь ей;
— практически всегда ходит без рубашки - то ли привычка с выступлений, то ли уже образ жизни;
Поделиться719.04.23 12:38
акция от амс
группировка «Шрамы»
[ отчаянные мстители, обрекшие себя на вечные муки ]
the devil [tom ellis]
демон, на земле всего два года // спонсор способностей группировки // владелец каждой их души;
— дьявольски неприятный тип;
— в полном восторге от этого мира, но не афиширует этого; хочет избавиться от обязательств и связи с соломоном и вырваться в свободный мир, где сможет разгуляться на всю свою черную садистскую душу;
— ценит каждое произнесенное слово, особенно, когда дело касается сделки; если уловки в его сделках и существуют, то играют они только в его пользу;
— испытывает особое наслаждение, наблюдая за недовольными лицами тех, кто продает ему свои души в обмен на желание; поскольку «шрамам» он дает дополнительные способности, каждому из них он оставляет на плече свою метку, через которую их наполняют обещанные силы;
— слишком мало еще пробыл в этом мире, слишком голодный и жадный до всего;
— не поминай дьявола, иначе он тут же явится по твою душу;
Поделиться820.04.23 18:37
акция от амс
группировка «Шрамы»
[ отчаянные мстители, обрекшие себя на вечные муки ]
"соломон"
чародей, 432 года
сооснователь и спонсор группировки «scars»; бизнесмен
robert downey jr
— никогда не был достаточно приятным типом. всегда мог урвать свою выгоду, обойти соперника в бизнесе и ловко устроить всё так, чтобы все остальные остались с носом и ненавистью к нему;
— единственный человек, к которому у мужчины были теплые чувства — его дочь, которая погибла от клыков вампира чуть больше ста лет назад. ненависть к расе кровопийц он пронёс спустя десятки лет;
— единственный, кто имеет пускай и не кровного, но всё же родственника среди "шрамов". дэвид бёртон — муж той самой погибшей дочери, который солу сразу же не понравился и кого он винит в её гибели;
— хороший стратег, умелый манипулятор и настоящий делец. всегда добивается того, чего желает;
— облабошил сильного демона, заставив того заключить выгодную лично для него сделку. о том, как именно он сформулировал её, никому не говорит;
— из-за связи с демоном в последнее время заметил за собой некоторые особенности. по какой-то причине кровь его потемнела и стала вязкой. о своём недуге не говорит никому из отряда. не хочет вносить суматоху;
— давай мы сделаем вид, что ты не произнес эту глупость и я буду верить, что у человечества есть шансы не выродиться;
— основатель отряда и один из его лидеров.
Поделиться922.04.23 19:51
акция от амс
группировка «Шрамы»
[ отчаянные мстители, обрекшие себя на вечные муки ]
"крестный отец"
человек, 51 год
старший констебль в отставке;
основатель и лидер группировки «scars»;
ныне охотник на вампиров;
hugh jackman
— искренне и всей своей проданной душой ненавидит кровопийц: как вампиров, так и тех, кто треплет ему нервы;
— знает законы и знает, как их обходить;
— на прошлой службе осталось не мало коллег-должников, которых он не постесняется заставить вернуть должок при необходимости;
— когда-то имел репутацию надежного и справедливого полисмена, который отважно и жестко следит за общественным порядком, следуя исключительно правилам и законам; после гибели жены и дочери для него правил и законов не существует;
— понабрал в соратники молодежи на свою голову;
— после череды нелепых шуток и неосторожного решения подыграть им, получил прозвище крестный отец, к которому отныне за просьбой и помощью без уважения лучше не обращаться;
— за каждого из своих ребят готов отдать свою жизньи чужую;
— мирится с необходимостью привлекать к работе чародеев, но полностью не доверяет ни одному из них; имеет в привычках собирать на других компроматы и против каждого обладателя магии у него есть в рукаве свой козырь;
— продал демону душу ради благого дела не испытывая сомнений и сожалений; страх будущего ничто по сравнению с той болью, с которой он теперь живет;
Поделиться1026.04.23 15:19
акция от амс
группировка «Шрамы»
[ отчаянные мстители, обрекшие себя на вечные муки ]
"итальянец"
человек, 49 лет
в прошлом карабинер элитного подразделения G.I.S., ныне — мирный житель Эдинбурга и охотник на вампиров;
frank grillo
— а у нас в италии;
— пицца, паста, скузи, панталони - в него бросают любое итальянское слово, которое приходит в голову, чтобы его позвать;
— грозный и достаточно суровый бывший спецназовец удивительным образом это им каждый раз прощает;
— человек-смайл ; он просто не умеет общаться без жестов;
— вампир убил в Италии весь его отряд и сам итальянец едва спасся; следы привели его в Шотландию, где он столкнулся с крестным отцом и, пусть не сразу, но присоединился к ним; на родине он считается погибшим;
— не смотря на все шутки, он в их группировке - самая трезвая голова; холодный ум и умение сориентироваться в сложной и опасной ситуации не раз их спасало; он тот, кого в кризисных ситуациях слушают беспрекословно;
— испытывает экзистенциональный кризис по причине того, что: а) узнал, что душа у человека всё же есть; б) её пришлось продать ради выгоды и мести; в) иногда его накрывает страхом из-за неизвестности, что с ним будет после смерти;
— пытается вытянуть правду из демона, но тот каждый раз придумывает новую версию;
Поделиться1127.04.23 17:51
patrick gibson
Rory Rowland; Рори Роланд. [indent]Эта история началась с дружбы и ею закончилась. Как помню, на тебе был красный дождевик и желтые резиновые сапоги. Ты говорил маме, что ты - пожарный, пока она бежала за тобой с синим зонтиком, который ты благополучно забыл в луже рядом со скамейкой. Уже тогда от тебя сифонило безумной энергией, которая мне понравилась. Мы пообещали друг-другу быть лучшими из лучших друзей и даже поклялись на мизинчиках. [indent]Мы и сейчас так делаем, когда обида проходит и необходимость в обществе друг-друга снова накатывает волной. Для моего брата ты, наверное, чудак, но для меня - самый лучший человек на земле. Моя опора. И пускай наши пути расходились, как и наши мнения, ничего не могло рассорить нас дольше, чем на неделю. А если в ход шло какао дружбы, то тут всё, без вариантов. Только нам понятный список правил, только наши особенные истории. Благодаря тебе я познакомилась с Лелианой, моей теперь уже подругой. Когда то ты сказал, что у тебя есть племянница.... Кто же знал, что ей окажется девушка, которая годится тебе в кузины. Я тогда подумала, что ты шутишь, но ты был крайне серьезен. «мы - Роланды,» — гордо заявил ты, показывая вашу семейную фотографию. Тогда у меня ещё были мама и папа и жизнь казалась полнейшей безмятежностью, но я уже тогда тебе позавидовала. У меня были родители и брат, у тебя были дедушки, бабушки, кузены и тети. Знаешь, вполне впечатляющий список. Ты постоянно рассказывал истории о своих семейных праздниках и завидовал наличию у меня брата. Мы были неразлей вода в школе, но.... [indent]Но потом мои родители умерли от нападения монстров, у меня появились ведьмачьи силы и я уехала в школу Грифона. Что там, кстати, с моим новобретенным дедушкой? Знаешь, он выглядит будто вышел из страниц фэнтези-книжки. [indent]Наша первая разлука давалась нам тяжело, но за нею пришла череда писем. Ты рассказаывал мне про ребят из школы, в которой мы учились, я - о наших с братом тренировках и Дейле Роквелле, ну, том самом, который нас спас вместе с моим обретенным дедушкой. Мы изредка видимся на каникулах, пока твои родители думают о нашей свадьбе лет через десять. Нам же, выросшим бок о бок, смешно от таких заявлений. Ты для меня как брат, я для тебя сестра [нет, не твоя родная, вы с ней на дух друг друга не перевариваете]. Я же не думаю об Эндрю в романтическом плане, вот и ты обо мне тоже. Ты делишься со мной своими неудачами, я с тобой - своими. Ты переезжаешь учиться в Эдинбургский университет, а я иду в координаторскую. Кажется, наша дружба продлится ещё не один десяток лет, но многое меняется. Ты говоришь, что переводишься в Америку и это странно меня огорошивает. Отсутствие в моей жизни Лели и тебя делает меня грустной, но я не говорю вам об этом. Просто справляюсь со своими переживаниями касательно Дейла Роквелла [спустя столько лет, Прю?] и занимаюсь скучной работой. Ты присылаешь мне фотографии из своих приключений и зовешь с собой. [indent]— Знаешь, есть один парень, Миша, я хочу тебя с ним познакомить, — эхо моего голоса раздается в моей голове вместе с помехами. дополнительно. |
Поделиться1202.05.23 22:40
акция от амс
группировка «Шрамы»
[ отчаянные мстители, обрекшие себя на вечные муки ]
"леголас"
человек, 32 года
олимпийская чемпионка по стрельбе из лука
jennifer lawrence
— никто не может сказать наверняка, из-за чего получила своё прозвище: из-за меткой стрельбы или из-за дружбы с гномом;
— если я в тебя не попала, это я не промазала;
— в прямом смысле упала в руки крестного отца, когда скрывалась от группы новообращенных вампиров, погнавшихся за нею;
— мастерица попадать в неловкие ситуации, когда от неё этого никто не ждет;
— нет, и всё таки, как ты нарвалась на тех вампиров?
— иногда не ясно она стебет тебя или говорит серьезно;
— та самая, благодаря которой каждому из отряда прилипли прозвища;
— единственная, кто не отхватывает леща от крестного отца, потому что умеет подсластить пилюлю [и показать язык остальным из-за спины];
— об истинных причинах своей нелюбви к вампирам не расскала никому; (или крестный отец для остальных покровительственно делает вид, что ничего не знает);
— талантливо выводит из себя цербера, потому что онпсина сутулаяслишком нервный;
— В отряде с 03.08.2022.
Поделиться1307.05.23 13:05
Дункан Раттрей ждет своего сына
Kieran Rattray; kit harington, 64 года, ведьмак, оперативник и папкина радость; [indent] единственный сын, наследник всех знаний, репутации громкой фамилии и пристального родительского внимания ко всему, за что бы ни взялся; сын своего отца, - таким, как ты думал, я хотел тебя всегда видеть, поэтому сам выжимал из себя все силы; ведь надо соответствовать тому, чей авторитет никем не ставится под сомнение. быть может, во всем виноваты мои слова о том, что я надеюсь однажды увидеть в тебе такого же ведьмака, каким был я однажды - мои ностальгические монологи о прошлом звучали в твоей жизни едва ли не с момента, как в тебе проснулся дар; а ведь я был просто счастлив иметь хотя бы призрачный шанс стать для тебя таким же отцом, каким для меня был мой, и стать правильным примером по жизни. но груз ответственности и ожиданий с тех пор прочно закрепился на твоих плечах, сдавливая, наседая, из года в год становясь только тяжелее, пока я, погруженный в дела и проблемы школы, даже не замечал, что единственный, кто всегда прислушивается к моим словам, придает им столько силы и важности, что они грозят едва ли не раздавить его. #недозаявка #почтичерновик |
Поделиться1410.05.23 22:37
Domhnall Gleeson
Daniel Spencer; Дэниел Это всего лишь проклятие. [indent]Дэниел был рожден оборотнем, но каждый раз повторяет, что это лишь проклятие. Он не знает, что натворил его отец и за что его прокляли, но знает, что именно он когда-то сможет от этого избавиться. Благо, жить ему это совершенно не мешает. Дэниел никогда не говорит, что он чудовище, Дэниэл не принимает, что он чудовище, да и никто другой так не считает. Спенсер самый дружелюбный сосед на свете, тот самый работник, который приходит на работу с пончиками для всех живых, может исцелить любую душу своей улыбкой, помогает перейти через дорогу всем старушкам (даже кому это не надо) и искренне извиняется перед мертвыми, если случайно задел что-то не то во время вскрытия. Если бы Дору попросили описать его одним словом - это было бы солнце, потому что только Дэниел способен издавать так много тепла и жизни, даже находясь в морге и роясь в чьих-то внутренностях. Мне нужна твоя помощь. [indent]Дом МакКиннон - первое место, куда он приходит, когда становится хуже. Пандора знает, что когда на его лице вместо улыбки гримаса боли и ужаса - дела плохи и счет идет на минуты. Луна больше не выглядит красиво, она пугает, ужасает и является настоящей угрозой. В голове отбивает время пульсом, пока Дора роется среди сотни разноцветных пузырьков, измельчает какие-то травы и камни в порошок, смешивает с дурно пахнущими жидкостями, чтобы помочь ему. Когда чародейское зелье оказывается на языке и горячим потоком спускается к желудку - становится легче. Боль покидает кости, шум крови в висках становится тише, как и жажда сделать что-то необратимо ужасное, что всегда появляется со зверем, уходит. Дэниел тихо говорит "спасибо", дарит свою улыбку и уходит прочь как можно быстрее, чтобы не навредить самому близкому другу. Пандора же каждый раз напугана до смерти ожиданием того момента, когда ее зелья перестанут ему помогать. Я сделал что-то ужасное. [indent]Спенсер работает с мертвецами достаточно долго, чтобы знать, как они выглядят, но впервые сознательно понимает, как много крови может быть в человеке, когда она оказывается на его руках. Она горячая, застывает в бордовые сухие чешуйки и едва смывается в уже полностью красной раковине. Его руки тоже красные, настолько сильно он натирает их жесткой стороной мочалки, будто пытаясь снять с себя кожу. Дэниел не знает, что ему делать. Он даже не помнит, где именно в лесу он оставил его тело, как он выглядел и почему вообще человек оказался так далеко в лесу в такое время суток. Когда в морг на кушетке привезут труп, изуродованный огромными когтями и зубами, Дэниел впервые за восемь лет попросит у начальства выходной, краем уха слушая догадки коллег, что может быть гули, кто знает, и впервые пропустит субботний ужин в доме МакКиннон. Пандора слишком легко может залезть в его голову, а там до сих пор тумблером сменяются одна за другой картинки с прошлой ночи. Спенсер боится даже брать трубку, когда на экране высвечивается ее фотография, но все равно отвечает, чтобы услышать ее взволнованый голос на другом конце и вопрос, которого он боялся больше всего на свете. Ты же ничего не сделал, правда? Так ведь? дополнительно. если вы знаете почему - вы знаете ● И имя, и внешность - неменябельны |
Поделиться1512.05.23 23:10
stray kids; териантропы; допустим, волколаки [но можете взять любых других оборотней]; возраст любой; вижу их стаей буквально брошенных/осиротевших детей, как рожденных, так и обращенных и проклятых волколаков; бежали от серьезной заварушки с ведьмаками [в которой, возможно, рожденные и потеряли семьи и близких], и прибились однажды к странствующему цирку мистера Куэйда; следовательно, в Шотландии "детишки" совсем недавно; какие отношения связывают их с таинственным владельцем очень необычного цирка и на каких условиях их приютили? давайте обсудим взаимовыгоду но в одном я убежден точно: они натворят здесь еще немало дел. и, кто знает, может ведьмаки школы грифона что-то слышали о той заварушке далеко на востоке? |
Поделиться1617.05.23 16:04
Хотим видеть: заявка от Робина
anya taylor-joy; 270+, городская эльфийка, создательница лучших десертов эдинбурга; уставшая, но не теряющая страсти в том, что любит; её десерты - это чистая амортенция, лучший способ признаться в любви, подкупить и задобрить кого-либо или порадовать себя сладким, даже если религия диеты не позволяет. есть что-то необычное (или подозрительное?) в том, как легко она считывает желания каждого. никто уже не удивляется очередям у входа в её кондитерскую - уже давно это самое инстаграмное место (одни только вечно цветущие и ароматные розы чего стоят). но так ли честно она покупает наши сердца? и почему у нее так много врагов, хотя, казалось бы, светлее и приветливее нее в этом городе никого не найти? последний вопрос робина интересует особенно сильно, с того самого дня, когда он помогал ей восстанавливать кондитерскую после жуткого погрома. |
Поделиться1705.06.23 23:58
freya allan
delilah "lila" lardner; делайла "лила" ларднер. Тревожность матери, осознающей не самые приятные для них реалии, распределяется между дочерьми не равноценно. Если у кого-то старшая сестра — пример для подражания, то Тара для Делайлы — перечень того, как делать не нужно. Короче, не нужно быть Тарой. Роли выходят соответствующие: старшая — ходячая мамина катастрофа, младшая — ходячая мамина гордость. Изначальное возможное несогласие с такими обязательствами стирается с течением времени; обе с так называемым предназначеием справляются вполне отлично. У Лилы получается то, что Тара даже не старается делать: вписываться. Лила, в отличие от Тары, проявляет терпение, слушает и учится зарабатывать симпатии, сглаживать конфликты и отстаивать себя принципами тонкой дипломатии, а не угрозами оторвать кому-то лицо и выкинуть в Темзу. (мы же не в лондоне, тара) Страх допустить какую-то глупую оплошность и оказаться за бортом нарастает снежным комом, потому Делайла выбирает не допускать тупых ошибок вовсе; знания видятся ей как вполне надежный столп в океане собственной тревоги — и как хорошая подстраховка, если что-то все-таки пойдет не так. Лила лезет из кожи вон, чтобы её заметили и оценили по достоинству — и чтобы никто не заметил очевидных недостатков. В полной решимости очистить свою репутацию Лила решает попытаться разобраться сама — и впервые в жизни готова действовать, как Тара. (у кого-то армия, у кого-то халк, а у неё...) Бескрайняя уверенность несколько слетает, когда недоумение отражается на лице старшей; та осматривается по сторонам, оценивая контингент места, куда Лила их притащила, и, наконец, осторожно спрашивает, где они, блядь. — Ну. — ..и давно тебя привлекает подпольный шоппинг? — Уточняет Тара, прежде чем все окончательно идет по пизде. дополнительно. |
Поделиться1817.06.23 17:53
Ариэль Мён разыскивает стаю
а мы тут рыбов показываем
уникальная возможность поесть стеклища с личными драмами, закрыть гештальты на стреев,
отшипперить любимый пейринг по праву первенства, и, конечно же, поработать в невероятной
«Зеркальной фантасмагории мистера Куэйда»
« холодный разум и хитрость могут решить больше, чем оголенные кулаки » |
|
[indent] в нем, наверное, больше от скалистых побережий, чем от бушующего моря - дисциплина, далекая от сердечных порывов, самоанализ и постоянный контроль. в стае знают, что на него можно положиться, и не важно, речь о защите от преследователей или о том, чтобы сохранить секрет. ему даже не нужно использовать внушение - достаточно лишь прямого взгляда, который выдержит далеко не каждый. |
| faith; « счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету » |
[indent] его человеческий родитель прекрасно знал, с кем связался в свое время, но не отказался от трудностей. эта сирена не росла брошенной, ей не запудривали мозги о выборе и суше. все, что в него могли вложить, умножалось на десятки и сотни под рассказы об истинной сущности. он рос в покое с книжкой о мальчике-волшебнике под подушкой, находя в себе так много и так мало от главных героев, прекрасно зная, что под водой его ждет большая семья. подойдя к точке невозврата, он оставлял жизнь на суше со светлой печалью; возвращался в дом детства каждый раз, когда выдавалась возможность, и никогда не забывал о том, кто его вырастил. |
« мудрец никогда ничего не знает, глупец уверен во всем » |
|
[indent] наверное, он был первым, кто столкнулся с ведьмаками - еще на суше, воспитываемый отказавшейся от океана матерью, следующий по ее заветам. ему было всего лишь тринадцать, когда после школы вместо кимпаба на перекус его поджидало мертвое тело. он помнил то, что она рассказывала перед сном. помнил то, что вычитывал в редких старых книгах. бросаясь в холодные воды, он в голос кричал о помощи, чтобы только выжить. |
| heart; « иногда первое, что пришло в голову - самое правильное » |
[indent] он появился в стае вскоре после первого нападения в азиатских водах; потерянный и одичавший, прошедший через тяжелое детство в многодетной бедной семье. привыкший заслуживать любовь, но так ее и не получивший. словно в насмешку над судьбой, он стал для стаи воплощением любви и принятия. один из самых младших, и бесспорно самый наивный - он светился кожей каждый раз, когда слышал похвалу в свой адрес и улыбался до того тепло, что никто не мог оставаться безразличным. настоящее солнце глубоко на морском дне, окутывающее всех вокруг нежной заботой и сбивающее с толку беспардонностью. |
« ты не можешь быть честен с другими, если обманываешь самого себя » |
|
[indent]с самого детства он был центром, вокруг которого крутится мир. на земле и под водой, приманивая людей и сирен. слишком идеальный для того, чтобы быть реальным. слишком реальный для того, чтобы быть идеальным. день за днем, роль за ролью - в нем, наверное, есть что-то от человеческой психопатии, но все гораздо сложнее. он знает про то, с каким звуком разбивается сердце - и боится вновь услышать его. стать лучшей версией себя. окружить всех вокруг вниманием, чтобы по осени собирать урожай. оставаться в образе. |
дополнительно. бонус |
Поделиться1920.06.23 14:46
astrid berges-frisbey
paula crnkovic; паула црнкович. в личном списке великих загадок человечества у паулы на первом месте располагается вопрос: что она делает не так? ответов никто не дает: либо не знают, о чем она, либо неловко улыбаются и просят уточнить, что именно паула имеет ввиду; елена хмурится, прежде чем выдать те же формулировки и схлопнуться в свою раковину. если не считать траекторию синусоиды, дистанция между ними не отличается какими-либо константами. до её двенадцати с этой ролью справлялась, преимущественно, подруга детства матери — мариза не имеет привычки церемониться, то и дело рекомендуя елене остыть, и проявляет неожиданное чувство дипломатии, подбирая нужные слова для обиженной на мать паулы. масла подливает появление в их доме сына маризы после её смерти: пауле откровенно обидно наблюдать, насколько хорошо энцо с еленой ладят — пусьт даже их с матерью общая боль из-за утраты сопровождается полным затишьем между ними. в этом заключается вторая проблема: обязательным условием для штиля является какое-нибудь дерьмо в их жизни. паулу это забавляет до дня, когда роман не возвращается. пропажа сотрудника отдела преступлений ни у кого не вызывает диссонанса — не частое событие, но вполне характерное; никто не сомневается, что его ищут, только новостей не возникает ни через день, ни через неделю, ни через пять лет. требуется какое-то время, прежде чем она решается; в отдел преступлений паулу принимают без особых проблем, но руководство в два голоса предупреждает: если она таким образом рассчитывает искать романа лично, то лучше сразу пусть разворачивается на выход. елена на новости, ожидаемо, взрывается сверхновой: копящаяся все эти годы в каждой взрывная смесь из боли и злости детонирует друг о друга, а амплитуда между ними увеличивается до совсем критических значений. дело в ирландии, куда паулу подхватывают с собой пара оперативников спустя несколько месяцев, обещает минимум временных затрат и намекает больше на проверку — последний раз романа видели именно в дублине. ..почти. договоренность не искать романа не включала в себя пункт, где роман находит её сам. и уж точно никогда не пытался её убить. дополнительно. |